字幕付きYoutube動画での英語学習記録です。動画を見て自分が覚えておきたいフレーズをまとめています。これを単語帳ソフトのAnkiに追加してインプットします。
People try living without a cell phone for a week.
People Try Living Without A Phone-[BuzzFeedYellow]
男女6人が1週間スマホなしの生活にチャレンジする動画です。スマホがなくて困ったことだけでなく、新たに気付かされたこともあったようです。
I’m excited to have moments of being creative instead of just being on my phone.
▶ 発音を聞く
スマホをいじっているだけとは違う、クリエイティブなひと時にワクワクしています。
【その3】に出てきました。be on the phone
I didn’t have a phone to look at to keep me occupied or anything.
▶ 発音を聞く
(パーティーで周りが他の人と話しる状況で)間をもたせたりするのに見るスマホがなかった。
memo
[意味] (何か他の事に目が行かないように、退屈しないように)人に何かさせる。忙しくさせる。この動画だと、しゃべる相手がいなくて手持ち無沙汰だけど「keep me occupied」私の時間を埋めるスマホがなかったということです。
Phrasemix
Printing out map directions wasn’t that bad, but once I made a wrong turn, I had to use this tiny map.
▶ 発音を聞く
案内地図を印刷するのはそんなに嫌じゃなかったけど、曲がるとこを間違えたら、このちっちゃな地図を使わなきゃならなかった。
Today is Cinco de Mayo and I was going to Uber, and then I realized that you can’t use an Uber without having a phone.
▶ 発音を聞く
今日はシンコ・デ・マヨで、ウーバーをしようとしたその時、スマホなしでウーバーを使えないことに気づいたの。
memo
[意味] シンコ・デ・マヨ。メキシコの祝日(5月5日)です。国の祝日ではないですが、メキシコ以外にも、アメリカやカナダ、日本でもシンコ・デ・マヨフェスティバルが開催されています。メキシコよりもアメリカで重要な日らしいです。
[意味] ウーバー。スマホでタクシーを呼べるサービスです。日本でもこのサービスを提供しています。
I had to use a landline at Home Depot. I don’t really like asking people for favors, and this one felt like a weird favor.
▶ 発音を聞く
ホーム・デポで固定電話を使わなきゃならなかったよ。人に頼み事するのが本当に嫌なんだけど、今回のはなんか変わったお願いって感じだったね。
memo
[意味] ホーム・デポ。アメリカにあるホームセンターのチェーン店です。カナダやメキシコ、中国などにもチェーン展開しています。
I feel like my thought processes are more sophisticated because they’re not constantly interrupted by wanting to check something.
▶ 発音を聞く
何かをチェックしたい願望により絶えず遮られないので、自分の思考プロセスがより洗練されてる感じがするよ。
【その3】に出てきました。feel like
Doing this challenge has made me really appreciate the privilege that comes with having a cell phone, that I can connect with anyone, whenever I want.
▶ 発音を聞く
このチャレンジをして、いつでも好きな時に誰とでも繋がれるスマホを持ってることでもたらされる恩恵に本当に感謝しました。
I would totally recommend every single person to do this.
▶ 発音を聞く
あらゆる人がこれをする事を、かなりオススメするわ。